ASPCN防雷技术论坛

 找回密码
 轻松注册
查看: 1911|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

国际歌

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-12-13 09:27:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
[这个贴子最后由通天雷神在 2003/12/13 09:28am 第 1 次编辑]

http://www.china918.net/91804/flash/zp/22.swf
沙发
 楼主| 发表于 2003-12-13 09:30:00 | 只看该作者
勿忘国耻!牢记历史!
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2003-12-13 09:35:00 | 只看该作者
记得在台资厂打工时,在1993年春节晚会上,我们几个大陆干部上台合唱了这首歌,台下的台湾干部及总经理、董事长的表情非常复杂,最后还是要给我们鼓掌。事后,我就被误认为是共产党员。
回复 支持 反对

使用道具 举报

下水道
发表于 2003-12-13 09:40:00 | 只看该作者
向在南京大屠杀中被日本鬼子杀害的同胞们表示哀悼!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
发表于 2003-12-13 09:42:00 | 只看该作者
支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
发表于 2003-12-13 11:21:00 | 只看该作者
顶!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
发表于 2003-12-13 14:04:00 | 只看该作者
国际歌

词:[法]欧仁·鲍狄埃、曲:[法]比尔·狄盖特

起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!

满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!

旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来,不要说我们一无所有,我们要做天下的主人!

从来就没有救世主,也不靠神仙皇帝。

要创造人类的幸福,全靠我们自己。

我们要夺回劳动果实,让思想冲破牢笼。快把那炉火烧得通红,趁热打铁才能成功!

是谁创造了人类世界?是我们劳动群众。

一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫!

最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉。一旦把它们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球!

这是最后的斗争,团结起来,到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现。

 

回复 支持 反对

使用道具 举报

8
发表于 2003-12-13 14:12:00 | 只看该作者
下面引用由richard2003/12/13 09:35am 发表的内容:
记得在台资厂打工时,在1993年春节晚会上,我们几个大陆干部上台合唱了这首歌,台下的台湾干部及总经理、董事长的表情非常复杂,最后还是要给我们鼓掌。事后,我就被误认为是共产党员。

是谁创造了人类世界?是我们劳动群众。一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫!最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉。一旦把它们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球!

是不是因为这几句啊?嘿嘿。


回复 支持 反对

使用道具 举报

9
发表于 2003-12-13 14:17:00 | 只看该作者
国际歌完整板

说实在的,能把裴多菲的诗译为:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。这译者是即传神,又增添了文采,堪称一绝。

鲍狄埃的<国际歌>已成为全世界无产阶级的歌,被译成一百多种语言,在全球各处传唱.法国人颇以此为豪.但据法国媒体报道,法国人认为中文《国际歌》的译文不够准确,与原文的意思有出入。在下不懂法文,不敢妄加评说,只是正好看到上海译文出版社出版的《高等学校文科教材--外国文学作品选(第三卷)》这本书上有《国际歌》的译文,比我们正式传唱的歌词内容似乎要完整一点,特转贴于下,供诸位参考。

《国际歌》

这是最后的斗争,大家团结起来,
因呆尔那西奥那尔,就是明天的人类。

起来!全世界受罪的人!起来!饥饿的囚徒!
真理象火山那样怒吼,喷发出最后的烈火。
旧世界我们耍彻底摧毁,奴隶们起来呀起来!
世界要跟本改变,无地位的人要做主人!

从来就没有什么救世主;什么上帝、圣皇和清官;劳动者全靠自己救自己。

我们要大家都幸福!为了叫强盗交出那赃物,
叫我们的心冲破牢笼,我们把炉火烧得通红,要打铁就得趁热。

政府在压迫,法律在欺诈,捐税将民脂民膏搜刮;
豪富们没有任何义务,穷人的权利是句空话;
受监视的“平等’呻吟已久,它需要别的法律,它说:

“讲平等,有权利就有义务,有了义务就有权利。”
这些矿山和铁路的大王,威风凛凛遮不住丑恶,
除了搜刮别人的劳动,他们还做了些什么?

在这帮人的保险柜里,放的是劳动成果。
人民定要他们缴出来,这不过是讨还宿债。
国王花言巧语谝我们;我们携起手来打暴君!

我们应该罢战停火,举起枪托离开队伍!
如果这些顽固的凶手们,逼得我们都成英雄,
他们就会知道这些子弹,是为对付自己的将军 。

我们是工人和农民,劳动群众的大军,
大地本来属于人民,哪能让寄生虫安身。
吃我们肉的有多少人!

这些乌鸦和秃鹰,—旦被消灭干净,太阳永远放光明。

这是最后的斗争,大家团结起来,
因呆尔那西奥纳尔就是明天的人类。

[选自沈宝基译《巴黎公社诗选》人民文学出版社1957年版]

回复 支持 反对

使用道具 举报

10
发表于 2003-12-14 17:43:00 | 只看该作者
现在版的翻译的更好一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 轻松注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|沪ICP备13015411号-2|ASPCN防雷技术论坛.

GMT+8, 2025-3-5 12:20

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表